Hans Sleurink woont in Antwerpen en werkt als jurist, tekstschrijver en vertaler in België en Nederland. Behalve workshopmusicals heeft Hans de Nederlandstalige bewerking verzorgd voor de productie van een reeks musicals van o.a. de toenmalige musicalafdeling van het Ballet Van Vlaanderen, waaronder West Side Story, The King And I en Howard Goodall’s The Hired Man (De Seizoensarbeider).
Sindsdien vertaalde en bewerkte Hans nog een tweetal musicals van Goodall, namelijk: Girlfriends en The Dreaming (Midzomernachtdromen), alsmede de musical Bad Girls. In 2009 bracht het M-Lab te Amsterdam de door hem samen met Harry Koning (muziek) geschreven musical De Deadline op de planken met o.a. Filip Bolluyt, Jennifer van Brenk en Ad Knippels, in een regie van Bart Oomen.
Buiten het musicalgenre verzorgde Hans Sleurink in 2006 de vertaling van Carol Rocamora’s eenakter I Take Your Hand In Mine (Jouw Hand In Mijn Hand), dat sindsdien met veel succes rondreist door Vlaanderen en Nederland (regie: Frank Van Laecke, hoofdrollen: Jef Demedts en Karen de Visscher). Hans’ opvattingen over de relatie tussen tekst en muziek werden bekroond in de essayprijsvraag van NRC Handelsblad. Ook vertaalde Hans Russische chansons van o.a. Bulat Okoudjava en Vladimir Vysotsky.
09:52
Pieter Pauwels











